Déclaration conjointe Vietnam-Chine

(VOVWORLD) - À l'occasion de la visite d'État du secrétaire général et président chinois Xi Jinping au Vietnam les 14 et 15 avril 2025, les deux pays ont publié une déclaration commune soulignant leur engagement à renforcer leur partenariat stratégique global.
Déclaration conjointe Vietnam-Chine - ảnh 1Le secrétaire général, président chinois Xi Jinping et le secrétaire général du PCV Tô Lâm. Photo: VOV

Les deux parties ont confirmé leur volonté de promouvoir leur amitié traditionnelle, considérée comme un choix stratégique partagé. La Chine souligne que le Vietnam reste une priorité dans sa diplomatie de voisinage, tandis que le Vietnam réaffirme que ses relations avec la Chine constituent une priorité majeure dans sa politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de diversification et de multilatéralisme.

Les deux pays ont convenu de se soutenir mutuellement dans le maintien de leur autonomie stratégique et dans le choix de leurs voies de développement respectives. Ils ont réaffirmé leur engagement envers les principes de "bon voisinage, coopération globale, stabilité à long terme et orientation vers l'avenir", ainsi que l'esprit de "bons voisins, bons amis, bons camarades et bons partenaires".
Les deux parties ont convenu de renforcer leur partenariat stratégique global, en promouvant la construction d'une Communauté d’avenir partagé à portée stratégique. Elles ont souligné l'importance d’améliorer la qualité de leur coopération mutuellement bénéfique. Vietnamiens et Chinois ont par ailleurs exprimé leur volonté de créer un modèle positif pour la construction d'une Communauté d’avenir partagé pour l'humanité, et de se soutenir dans leur chemin vers le socialisme.
Le Vietnam a réaffirmé son adhésion au principe d'une seule Chine, reconnaissant que Taïwan est une partie inséparable du territoire chinois et s'opposant fermement à toute forme d'indépendance de Taïwan. Le Vietnam a également exprimé son soutien aux échanges pacifiques des deux côtés du détroit ainsi qu’à la grande cause de réunification de la Chine. Fidèle au principe de non-ingérence dans les affaires intérieures d’autres pays, le Vietnam ne développe aucune relation au niveau d’État avec Taiwan.
Les questions relatives à Hong Kong, au Xinjiang et au Tibet étant des affaires intérieures de la Chine, Hanoï soutient les efforts de Pékin pour maintenir la stabilité et le développement dans ces territoires.
De plus, les deux pays ont convenu de renforcer leur coopération en matière de défense et de sécurité, en accélérant la connectivité des infrastructures, notamment les chemins de fer, les autoroutes et les postes-frontières. Ils ont également convenu de discuter et de signer prochainement un accord de coopération sur la pêche dans le golfe du Bac Bô et de mettre en œuvre des accords existants. Ceux-ci concernent entre autres l’introduction de jeunes espèces et la protection des ressources aquatiques dans ce golfe, la mise en place d’une ligne de communication d’urgence pour gérer les incidents en matière de pêche, ainsi que la coopération en matière de recherche et sauvetage en mer.
Les deux parties ont convenu de mettre en œuvre efficacement le mémorandum de coopération entre les autorités compétentes des deux pays en matière de médias numériques. Le Vietnam soutient les activités du Centre culturel chinois à Hanoï, tandis que la Chine accueille favorablement la création prochaine d'un Centre culturel vietnamien à Pékin. Ils ont également convenu de promouvoir le tourisme bilatéral aux cascades Ban Giôc (Vietnam)-Detian (Chine), en facilitant les visites réciproques.
Les deux pays ont réaffirmé leur engagement à défendre le système international centré sur les Nations Unies et l'ordre international fondé sur le droit international. Le Vietnam est prêt à discuter de son adhésion en tant que partenaire aux BRICS et à renforcer sa coopération avec l'Organisation de coopération de Shanghai.
Le Vietnam et la Chine se préoccupent des restrictions visant le commerce et l’investissement. Ils prônent le maintien d’un multilatéralisme commercial ouvert, inclusif et non discriminatoire centré sur l’Organisation mondiale du commerce. Hanoï et Pékin souhaitent promouvoir une mondialisation économique ouverte, inclusive et équilibrée, dans les intérêts de tous.
Les deux parties ont convenu de promouvoir la mise en œuvre de l'Accord de partenariat économique régional global (RCEP) avec une qualité élevée et accueillent favorablement la candidature de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine) à cet accord. De même, le Vietnam soutient la candidature de la Chine à l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (CPTPP), à condition que la Chine respecte les normes et procédures de l'accord.
Les deux pays ont réaffirmé leur engagement à gérer et résoudre de manière appropriée les différends en mer, en maintenant la paix et la stabilité en mer Orientale. Ils ont convenu de respecter les perceptions communes des dirigeants de haut niveau des deux partis et pays, de rechercher activement des solutions fondamentales et durables acceptables pour les deux parties, conformément à l'accord sur les principes directeurs fondamentaux pour le règlement des questions maritimes entre le Vietnam et la Chine, et conformément au droit international, notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. Dans cet esprit, ils s’abstiendront de recourir à des actes susceptibles de compliquer la situation ou d’élargir les litiges.
Le Vietnam et la Chine accéléreront les discussions sur la délimitation de la zone maritime située en dehors du golfe du Bac Bô et coopéreront dans les secteurs peu sensibles en mer, notamment les opérations de recherche et de sauvetage. Ils s’engagent à appliquer pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale et à accélérer les négociations afin de parvenir rapidement à un Code de conduite substantiel, efficace et conforme au droit international.
Les deux parties ont convenu de renforcer la gestion de la zone frontalière et de promouvoir activement l'ouverture et la modernisation des postes-frontières. Elles continueront de mettre en œuvre efficacement l'Accord sur la navigation des navires dans la zone de libre circulation à l'embouchure de la rivière Beilun.
Les deux parties ont convenu que la visite d'État du secrétaire général et président chinois Xi Jinping au Vietnam constituait une étape importante dans l'histoire des relations entre les deux partis et les deux nations.
Xi Jinping a cordialement invité le secrétaire général du Parti communiste vietnamien, Tô Lâm, et le président Luong Cuong à effectuer de nouvelles visites en Chine. Les dirigeants vietnamiens ont exprimé leurs remerciements et ont accepté l'invitation avec plaisir.
Sur le même sujet

Commentaires

Autres