(VOVWORLD) -今日は旧暦の12月27日、ベトナムの伝統的旧正月テトが近づいています。ここ数日、ハノイをはじめ、ベトナムの人々は、お正月テトを前にして忙しい空気に包まれています。いつも、どこでも道路が渋滞しています。
フオン・ミー・チーさん
|
ご機嫌いかがですか、皆さん。
タオです。
今日は旧暦の12月27日、ベトナムの伝統的旧正月テトが近づいています。ここ数日、ハノイをはじめ、ベトナムの人々は、お正月テトを前にして忙しい空気に包まれています。いつも、どこでも道路が渋滞しています。
こちら、VOV日本語課のスタッフも、リスナーの皆さんに様々なテトの特別番組の放送を準備するため忙しい毎日です。さて、先日、東京のキム・タイン・ニャンさんからお便りを頂きましたので、ご紹介します。「初めまして、いつも楽しく拝聴しております。先日の音楽散歩道で特集されていたフオン・ミー・チーさんが音楽プロデューサーのDTAPとタッグを組んで製作した"Vũ Trụ Có Anh"や"Đẩy Xe Bỏ"などの曲が大好きです。彼女たちの曲を特集してもらえると嬉しいです。よろしくお願いします。」との内容でした。
ニャンさん、いつもベトナムの声放送をお聴き頂きありがとうございます。ベトナムの女性歌手フオン・ミ・チーに深く関心を寄せていただき、とても嬉しく思っています。今日のこの時間は、ニャンさんのリクエストにお応えして、再びに、人気ある歌声女性歌手フオン・ミ・チーをお届けしましょう。
はじめに、「若草の上を歩く私」(Em Di Tren Co Non)をどうぞ。
「堤(つつみ)に生えた若草の上をあゆむ私
ノンラー帽子をかぶり竹橋を渡る
わがふるさとは町はずれ、茅葺きの家があるところ
いくつもの川を渡り、いくつもの山の頂(いただき)を越えても
帰りたいのはいつもふるさと」
お聴きいただいた曲は「愛の雨」でした。
続いて、「沖積土への旅」(Hanh Trinh Tren Dat Phu Sa)をお聴きいただきましょう。
この曲は、ベトナム南部メコンデルタ地域の自然と人々の美しさを物語っています。また、その独得のメロディを持つ曲です。
では、「沖積土への旅」どうぞ。
「我が故郷はクーロン川のそばにある
我が故郷の人々は一年中、稲作の仕事をしている
昔から、稲田が私たちを育ててくれた
沖積はまるで母乳のようだ」
お聴きいただいた曲は「沖積土への旅」でした。
ではおしまいに、「母親の心」 (Tinh Me)をお届けします。
「何年も離れていた村に戻ってきた私
道の上にそれぞれの竹の並木は、今もう古くなって
田舎で何年も待っていた母親の姿を見つける
長い間、ずっと母親を訪ねていない私
過去を遡れば、昔の恋が次々とよみがえる」
お聴きいただいた曲は、「母親の心」でした。
いかがでしたか、皆さん、今日は人気ある歌声女性歌手フオン・ミ・チーをお届けしました。それでは今日のリクエスト音楽はこれで終わります。また、来週お会いしましょう。