ミン こんにちは、ミンです。
タオ こんにちは、タオです。
ミン タオさん、最近、外国人観光客と英語で楽しそうに話すベトナム人ドライバーの動画が、SNSで注目を集めていますね。流ちょうな英語だけでなく、ユーモアを交えながら自然に会話する姿が、多くの人の印象に残ったようです。
タオ このドライバーのチー・ティエンさんは、以前は英語教師として働いていたそうですね。その経験を生かして、今は観光の現場でさまざまな国の人々と交流しています。仕事を通じて、旅行者にベトナムの人々や文化を紹介できることに、大きなやりがいを感じているそうです。
ミン あるフランス人のカップルとは、たった一日の旅で深い友情が生まれたというエピソードも心温まりますね。言葉は単なる道具ではなく、人と人を近づける力を持っているのだと感じます。
タオ そうですね。間違いを恐れず、自信を持って話すことの大切さも、この話から伝わってきます。観光の現場で生まれる小さな交流が、ベトナムの印象をより温かいものにしているのかもしれません。
ミン それでは、ここでリスナーの皆さまからのお便りをご紹介します。はじめに、東京都せたがや区のみやぎ・こうじさんからのお便りです。
― ベトナムの声放送局・日本語課の皆さま、お元気でいらっしゃいますか?先日のリクエスト音楽では、私のリクエスト、作曲家トゥアン・クライさんを特集いただきましてありがとうございます。とても楽しめました。さて、5月16日のリクエスト音楽を受信しました。雨にちなんだ曲の特集で、この日もベトナム音楽を楽しめました。2年前の5月にハノイに旅行に行った際、突然雨が降り、カフェでベトナムコーヒーを飲みながら雨宿りしたことを思い出しました。ハノイの街中にはおしゃれなカフェがたくさんありますね。今度はカフェ巡りもしたいなと思いました。
タオ みやぎさん、お便りありがとうございます。リクエスト音楽で、作曲家トゥアン・クライ特集を楽しんでいただけたとのこと、大変嬉しく思います。また、5月の「雨」をテーマにした特集もお聴きいただき、ありがとうございました。
ミン 2年前にハノイを訪れた際、突然の雨を避けてカフェでベトナムコーヒーを楽しまれたとのこと、とてもハノイらしい素敵な思い出ですね。ハノイには昔ながらの喫茶店から現代的なカフェまで、さまざまな個性あるお店があります。
タオ 雨の日のカフェには、また特別な雰囲気がありますね。次回ハノイを訪れる機会がありましたら、ぜひカフェ巡りも楽しんでみてください。これからも、ベトナムの音楽や暮らしの魅力をお届けしていきたいと思います。
ミン 次に、韓国のKwon Dae Geunさんからのお便りをご紹介します。
― こんにちは。これから本格的な猛暑に向かっていくようですが、韓国でもすでに蒸し暑い日々が続いております。このような暑さの中ですが、制作スタッフの皆様がくれぐれも健康に過ごされますよう、心よりお祈り申し上げます。最近は放送の受信状態が非常に良好で、ベトナムの最新情報や様々な話題をいつも楽しく拝聴しております。特に、ベトナム軍病院のデジタルトランスフォーメーションに関するニュースや、72周年を迎えたディエンビエンフーの戦いの勝利にちなんだ音楽は、ベトナムの目覚ましい発展と、誇り高い歴史を深く学ぶ素晴らしい機会となりました。今秋、学生時代の先輩や後輩たちと一緒に、「ベトナムのアルプス」と称されるサパを旅行する予定です。もしよろしければ、旅行に出発する前に「ベトナムの声」の番組内でサパについてご紹介いただけないでしょうか。事前に現地の魅力を知ることができれば、旅が何倍も楽しみになり、大変ありがたく存じます。
タオ Kwon Dae Geunさん、お便りありがとうございます。温かいお気遣いのお言葉をいただき、スタッフ一同大変嬉しく思います。韓国でも蒸し暑い日が続いているとのことですので、Kwonさんもどうぞお体を大切になさってください。
ミン また、最近の放送を楽しくお聴きいただいているとのこと、ありがとうございます。ベトナム軍病院のデジタルトランスフォーメーションやディエンビエンフー勝利72周年に関する話題を通して、ベトナムの現在と歴史に関心を持っていただけたことを嬉しく思います。
タオ 今秋にサパへのご旅行を計画されているとのこと、素晴らしいですね。サパは雄大な山々や棚田、美しい自然景観に加え、多くの少数民族の文化に触れられる魅力的な場所です。
ミン サパに関するご提案もありがとうございます。機会があれば、番組でもその魅力をご紹介したいと思います。事前に現地の魅力を知っていただくことで、旅がさらに楽しみになるといいですね。
タオ 次に、広島県広島市のやぎ・すすむさんからのお便りをご紹介します。
― ベトナムの声放送局日本語課の皆様、いかがお過ごしでしょうか?広島でも最近は暖かい(暑い?)日が続いています。散歩していても汗ばむくらいです。私はこの時期、お茶にいれるスギナ、ドクダミの採取、乾燥が恒例になっています。スギナはそろそろ終わりで、6月になるとドクダミの採取が待っています。ここ数日前から公園、法面(のりめん)、堤防の草刈りが始められています。子供の頃は田舎に住んでいたので、刈られた後の草の匂いが懐かしく感じられます。さて、別の放送局で言語についての話がありました。多くの言語が消滅しているとか。ベトナムの山岳地帯に住む少数民族には独特の言葉、方言のようなものがあるのでしょうか?貴国でのベトナム語にも地域によって独特な方言がありますか?私は今40年近く広島に住んでいますが、子供の頃住んでいた岡山弁はいまだに出ています。いろいろな言語、伝統・文化、民族が消滅していくのには寂しさが感じられます。
ミン やぎさん、お便りありがとうございます。広島でも汗ばむ陽気になってきたとのことですね。スギナやドクダミの採取が毎年の楽しみというお話から、季節の移り変わりを大切にされている様子が伝わってきました。
タオ 草刈り後の草の香りに懐かしさを感じるというお気持ちにも共感いたします。子どもの頃の記憶と季節の匂いが結びつくことはありますね。
ミン また、言語についてのご質問もありがとうございます。ベトナムには54の民族があり、それぞれ独自の言語を持つ民族も少なくありません。山岳地帯では今も民族の言葉が日常生活の中で使われていますが、近年は使う人が減っている言語もあり、その保存や継承が課題となっています。
タオ ベトナム語にも北部・中部・南部で発音や言葉づかいに違いがあり、地域ごとの特色が見られます。日本の方言と同じように、話し方を聞くだけで出身地が分かることもあります。言語は文化や歴史、人々の暮らしを伝える大切な財産ですので、多様な言葉や文化が次の世代へ受け継がれていくことを願っています。
ミン 今週もたくさんの方からお便り、メッセージをいただきました。ありがとうございます。最後に、お名前だけでもご紹介させて頂きます。
・ 茨城県かさま市の・いなば・たかし・さん
・ 埼玉県あげお市の・かねだ・はるか・さん
・ 千葉県ふなばし市の・すどう・みきお・さん
・ 東京都新宿区の・つぼい・としき・さん
・ 東京都ねりま区の・かい・もとふみ・さん
・ 東京都としま区の・おがさわら・たかし・さん
・ 神奈川県かわさき市の・おいかわ・かずあき・さん
・ 神奈川県かいせい町の・かわせ・かずひさ・さん
・ 新潟県新潟市の・いしぐろ・たかし・さん
・ 岐阜県みの市の・ひらの・せいいち・さん
・ 兵庫県ひめじ市の・ラジオネームM4さん
・ 福岡県北九州市の・きのした・ひろみち・さん
・ 福岡県おかがき町の・ほかむら・ふみと・さん
・ インドのSiddhartha Bhattacharjeeさん
・ インドのNajimuddinさん
・ インドのAnand Mohan Bainさん
・ ブラジルのCarlos Daniel R. Da Silvaさん
・ スペインのファン・カルロス・ペレス・モンテロ・さん
・ マレーシアのMohamad Haidir Hasimさん
・ エジプトのサミー・モサッドさん
それでは今日のおしゃべりタイムはこの辺で。来週またお聞きいただきましょう。
Chao cac ban
