ប្រកាសសៀវភៅ “ហូជីមិញទាំងមូល”

(VOVWORLD) - នាថ្ងៃទី១ កញ្ញា នៅរដ្ឋធានីវៀងច័ន្ទ របស់ឡាវបានប្រព្រឹត្តទៅពិធី ប្រកាសសៀវភៅ “ហូជីមិញទាំងមូល” ច្បាប់ទី១ ដែលត្រូវបានបកប្រែពីភាសា វៀតណាមទៅភាសាឡាវ។
ប្រកាសសៀវភៅ “ហូជីមិញទាំងមូល” - ảnh 1 តំណាងចូលរួមពិធីប្រកាសសៀវភៅ "ហូជីមិញទាំងមូល" ជាភាសាឡាវ (រូបថត៖VOV)

(VOVworld) - នាថ្ងៃទី១ កញ្ញា នៅរដ្ឋធានីវៀងច័ន្ទ របស់ឡាវបានប្រព្រឹត្តទៅពិធី ប្រកាសសៀវភៅ “ហូជីមិញទាំងមូល” ច្បាប់ទី១ ដែលត្រូវបានបកប្រែពីភាសា វៀតណាមទៅភាសាឡាវ។ ថ្លែងមតិនៅទីនេះ សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Thongxalith Mangnormeck សមាជិកមជ្ឈឹមបក្សនិងជានាយកសាលា សភា បណ្ឌិតនយោបាយនិងរដ្ឋបាលជាតិឡាវ បានសង្កត់ធ្ងន់ថា៖

        “សៀវភៅ “ហូជីមិញទាំងមូល” ច្បាប់ទី១ រួមមានអត្ថបទសរសេរនិងវណ្ណកម្ម របស់លោកប្រធានហូជីមិញចាប់ពីឆ្នាំ១៩១២ដល់ឆ្នាំ១៩២៤ ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងនូវ ការប្រែប្រួលក្នុងសតិអារម្មណ៍របស់លោកពីលទ្ធិស្នេហាជាតិដល់លទ្ធិសង្គមវិទ្យាសាស្ត្រ ហើយគូសញ្ញាការចាប់បដិសន្ធិក្នុងសតិអារម្មណ៍ហូជីមិញអំពីការរំដោះ ប្រជាជាតិ រំដោះសង្គមនិងរំដោះមនុស្ស អំពីសាមគ្គីភាពជាតិនិងសាមគ្គីភាពអន្តរ ជាតិក៏ដូចជាអំពីវិធីសាស្ត្របដិវត្តន៍ផងដែរ។ វណ្ណកម្មនានាក្នុងច្បាប់នេះបាន អះអាងនូវខ្សែផ្លូវដ៏ត្រឹមត្រូវដើម្បីរំដោះប្រជាជាតិវៀតណាមនិងប្រជាជាតិផ្សេងៗ ដែលទទួលរងការគាបសង្កត់លើពិភពលោក ក្នុងនោះមានប្រទេសឡាវផង នោះ គឺដើរតាមខ្សែផ្លូវបដិវត្តន៍តាមដំណាក់កាល”។

        នេះជាលើកដំបូងដែលសៀវភៅ “ហូជីមិញទាំងមូល” ត្រូវបានបកប្រែទៅ ជាភាសាឡាវ ហើយគ្រោងនឹងអូសបន្លាយរហូតដល់ដំណាច់ឆ្នាំ២០១៨៕

ប្រតិកម្មទៅវិញ

ផ្សេងៗ