Весна пришла на поля по выращиванию риса и разведению креветок
Весна пришла на поля по выращиванию риса и разведению креветок
(VOVWORLD) - В настоящее время провинция Баклиеу отдает приоритет развитию модели выращивания риса в сочетании с разведением креветок (модель «рис-креветки»), поскольку она демонстрирует высокую экономическую эффективность и адаптируется к изменению климата. В этом году получился хороший урожай риса, а креветки продаются по более высокой по сравнению с предыдущими годами цене. На этом фоне местные жители могут встретить традиционный новогодний праздник Тэт в достатке.
Весна пришла на поля по выращиванию риса и разведению креветок
Весна пришла на поля по выращиванию риса и разведению креветок
(VOVWORLD) - В настоящее время провинция Баклиеу отдает приоритет развитию модели выращивания риса в сочетании с разведением креветок (модель «рис-креветки»), поскольку она демонстрирует высокую экономическую эффективность и адаптируется к изменению климата. В этом году получился хороший урожай риса, а креветки продаются по более высокой по сравнению с предыдущими годами цене. На этом фоне местные жители могут встретить традиционный новогодний праздник Тэт в достатке.
Туризм пробуждает культурную самобытность этнических меньшинств в Центральном нагорье
Туризм пробуждает культурную самобытность этнических меньшинств в Центральном нагорье
(VOVWORLD) - В туристическом секторе провинций Центрального нагорья наблюдаются положительные признаки. Культурные, спортивные и туристические мероприятия проводятся на разных уровнях. Туризм не только содействует экономическому росту, но и продвигает культурную самобытность этнических меньшинств
Туризм пробуждает культурную самобытность этнических меньшинств в Центральном нагорье
Туризм пробуждает культурную самобытность этнических меньшинств в Центральном нагорье
(VOVWORLD) - В туристическом секторе провинций Центрального нагорья наблюдаются положительные признаки. Культурные, спортивные и туристические мероприятия проводятся на разных уровнях. Туризм не только содействует экономическому росту, но и продвигает культурную самобытность этнических меньшинств
Радостная весенняя атмосфера в промышленных парках провинции Лонган
Радостная весенняя атмосфера в промышленных парках провинции Лонган
(VOVWORLD) - Предприятия в промышленных парках провинции Лонган уделяют особое внимание и заботятся о рабочих и служащих во время Восточного Нового 2024 года. Под девизом «У всех членов профсоюза и рабочих будет Тэт» во время подготовки к празднованию года дракона Федерация труда провинции Лонган проводит Новогоднюю программу «Конец года – Счастливая весна и радостный Тэт» для работников и рабочих промышленных предприятий во многих местах на территории провинции.
Радостная весенняя атмосфера в промышленных парках провинции Лонган
Радостная весенняя атмосфера в промышленных парках провинции Лонган
(VOVWORLD) - Предприятия в промышленных парках провинции Лонган уделяют особое внимание и заботятся о рабочих и служащих во время Восточного Нового 2024 года. Под девизом «У всех членов профсоюза и рабочих будет Тэт» во время подготовки к празднованию года дракона Федерация труда провинции Лонган проводит Новогоднюю программу «Конец года – Счастливая весна и радостный Тэт» для работников и рабочих промышленных предприятий во многих местах на территории провинции.
Пирог “кокмо” народностей Таи и Нунг во время празднования месяца со дня рождения ребенка
Пирог “кокмо” народностей Таи и Нунг во время празднования месяца со дня рождения ребенка
(VOVWORLD) - Пирог “Кокмо” является уникальным традиционным блюдом народностей Таи и Нунг. На языке народности Таи «Кокмо» означает «коровий рог» и является необходимым блюдом на праздновании месяца со дня рождения каждого ребенка. Пирог отражает квинтэссенцию традиционной кулинарии народностей Тай и Нунг в горном регионе Северного Вьетнама.
Пирог “кокмо” народностей Таи и Нунг во время празднования месяца со дня рождения ребенка
Пирог “кокмо” народностей Таи и Нунг во время празднования месяца со дня рождения ребенка
(VOVWORLD) - Пирог “Кокмо” является уникальным традиционным блюдом народностей Таи и Нунг. На языке народности Таи «Кокмо» означает «коровий рог» и является необходимым блюдом на праздновании месяца со дня рождения каждого ребенка. Пирог отражает квинтэссенцию традиционной кулинарии народностей Тай и Нунг в горном регионе Северного Вьетнама.
Величественный мавзолей Тхоай Нгок Хау
Величественный мавзолей Тхоай Нгок Хау
(VOVWORLD) - Гробница Тхоай Нгок Хау, также известная как горная гробница, расположена у подножия горы Шам в одноименном квартале города Тяудок провинции Анзянг и представляет собой типичное архитектурное сооружение династии Нгуен (1802–1945 гг.). Это место упокоения г-на Тхоай Нгок Хау, талантливого полководца династии Нгуен.
Величественный мавзолей Тхоай Нгок Хау
Величественный мавзолей Тхоай Нгок Хау
(VOVWORLD) - Гробница Тхоай Нгок Хау, также известная как горная гробница, расположена у подножия горы Шам в одноименном квартале города Тяудок провинции Анзянг и представляет собой типичное архитектурное сооружение династии Нгуен (1802–1945 гг.). Это место упокоения г-на Тхоай Нгок Хау, талантливого полководца династии Нгуен.
Храм королевы горы Шам — духовное туристическое направление в городе Тяудок
Храм королевы горы Шам — духовное туристическое направление в городе Тяудок
(VOVWORLD) - Храм королевы горы Шам расположен у подножия одноименной горы в квартале горы Шам города Тяудок провинции Анзянг. Это известное духовное туристическое направление в западной части Южного Вьетнама. Недавно он был признан Вьетнамско-индийским форумом культурного и экономического обмена типичным духовным туристическим направлением в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Храм королевы горы Шам — духовное туристическое направление в городе Тяудок
Храм королевы горы Шам — духовное туристическое направление в городе Тяудок
(VOVWORLD) - Храм королевы горы Шам расположен у подножия одноименной горы в квартале горы Шам города Тяудок провинции Анзянг. Это известное духовное туристическое направление в западной части Южного Вьетнама. Недавно он был признан Вьетнамско-индийским форумом культурного и экономического обмена типичным духовным туристическим направлением в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Система пещер Пу Шам Кап на западной части Северного Вьетнама
Система пещер Пу Шам Кап на западной части Северного Вьетнама
(VOVWORLD) - Пу Шам Кап является популярной системой пещер в провинции Лайтяу. Она имеет более 10 пещер разных размеров. 3 основными из них являются Тхиенмон, Тхиендыонг и Тхитинь. Пу Шам Кап славится первозданной и дикой красотой и привлекает тех, кто увлечен покорением природы.
Система пещер Пу Шам Кап на западной части Северного Вьетнама
Система пещер Пу Шам Кап на западной части Северного Вьетнама
(VOVWORLD) - Пу Шам Кап является популярной системой пещер в провинции Лайтяу. Она имеет более 10 пещер разных размеров. 3 основными из них являются Тхиенмон, Тхиендыонг и Тхитинь. Пу Шам Кап славится первозданной и дикой красотой и привлекает тех, кто увлечен покорением природы.
Гидроэлектростанция Шонла – синее море в западной части Северного Вьетнама
Гидроэлектростанция Шонла – синее море в западной части Северного Вьетнама
(VOVWORLD) - Район гидроэлектростанции Шонла принадлежит трем уездам Куиньняй, Тхуантяу и Мыонгла в провинции Шонла. Благодаря величественной, поэтической красоте, привлекательности и культурному колориту этнических меньшинств, район гидроэлектростанции стал известным туристическим направлением в провинции Шонла.
Гидроэлектростанция Шонла – синее море в западной части Северного Вьетнама
Гидроэлектростанция Шонла – синее море в западной части Северного Вьетнама
(VOVWORLD) - Район гидроэлектростанции Шонла принадлежит трем уездам Куиньняй, Тхуантяу и Мыонгла в провинции Шонла. Благодаря величественной, поэтической красоте, привлекательности и культурному колориту этнических меньшинств, район гидроэлектростанции стал известным туристическим направлением в провинции Шонла.
Контум - привлекательное направление культурного туризма
Контум - привлекательное направление культурного туризма
(VOVWORLD) - Провинция Контум, расположенная на севере Центрального нагорья, занимает большую часть западного склона хребта Чыонгшон. Это одна из двух самых маленьких провинций Центрального нагорья. Рельеф местности состоит из гор и плато в сочетании с узкими низменными участками. Поэтому Контум славится разнообразными и богатыми пейзажами, прохладным климатом, зелеными деревьями, тишиной и свежим воздухом. В настоящее время Контум представляет собой прекрасное туристическое направление с дикой красотой, пропитанной традиционной культурой местных народностей.
Контум - привлекательное направление культурного туризма
Контум - привлекательное направление культурного туризма
(VOVWORLD) - Провинция Контум, расположенная на севере Центрального нагорья, занимает большую часть западного склона хребта Чыонгшон. Это одна из двух самых маленьких провинций Центрального нагорья. Рельеф местности состоит из гор и плато в сочетании с узкими низменными участками. Поэтому Контум славится разнообразными и богатыми пейзажами, прохладным климатом, зелеными деревьями, тишиной и свежим воздухом. В настоящее время Контум представляет собой прекрасное туристическое направление с дикой красотой, пропитанной традиционной культурой местных народностей.
Эпос Центрального нагорья – эхо гор и лесов
Эпос Центрального нагорья – эхо гор и лесов
(VOVWORLD) - Эпос этнических меньшинств Центрального нагорья, имеющий долгую историю развития, содержит богатую культуру, а также издавна накопленный жизненный опыт. Каждый эпос несет в себе душу народа и отличительные культурные черты. В нем отражаются величественные черты жизни проживающих на просторах Центрального нагорья этнических общностей, они словно пропитаны тысячелетней историей. Это эхо гор и лесов долгое время затихало, а теперь отчетливо слышится во многих деревнях, когда возобновилась деятельность местных артистов по исполнению эпических песен.
Эпос Центрального нагорья – эхо гор и лесов
Эпос Центрального нагорья – эхо гор и лесов
(VOVWORLD) - Эпос этнических меньшинств Центрального нагорья, имеющий долгую историю развития, содержит богатую культуру, а также издавна накопленный жизненный опыт. Каждый эпос несет в себе душу народа и отличительные культурные черты. В нем отражаются величественные черты жизни проживающих на просторах Центрального нагорья этнических общностей, они словно пропитаны тысячелетней историей. Это эхо гор и лесов долгое время затихало, а теперь отчетливо слышится во многих деревнях, когда возобновилась деятельность местных артистов по исполнению эпических песен.
Vietnamese
中文
日本語
한국어
Français
Русский
Deutsch
Español
Bahasa Indonesia
ไทย
ພາສາລາວ
ខ្មែរ