Listen on
  • Close
  • EN English
  • VN Vietnamese
  • CN 中文
  • JP 日本語
  • KR 한국어
  • FR Français
  • RU Русский
  • DE Deutsch
  • ES Español
  • ID Indonesia
  • TH ไทย
  • LA ພາສາລາວ
  • KH ខ្មែរ
22/03/2014

Есть насекомых в Ханое - а вы бы осмелились?

(VOVworld) - Саранча, сверчок, черный муравей, куколка шелкопряда, клоп... Одной мысли об этих насекомых уже достаточно, чтобы многих бросило в дрожь. Как вы думаете, могут ли эти маленькие насекомые после переработки стать вкусными пикантными блюдами?

Есть насекомых в Ханое - а вы бы осмелились?

Есть насекомых в Ханое - а вы бы осмелились?

(VOVworld) - Саранча, сверчок, черный муравей, куколка шелкопряда, клоп... Одной мысли об этих насекомых уже достаточно, чтобы многих бросило в дрожь. Как вы думаете, могут ли эти маленькие насекомые после переработки стать вкусными пикантными блюдами?

15/03/2014

История базаров: Воспоминания о старом базаре Ханоя

(VOVworld) - В Музее вьетнамских женщин в Ханое проходит выставка, на которой живо отражаются все характерные черты старого, современного, городского и пригородного базаров. Выставка под названием «История базаров» привлекает большое количество посетителей простыми, но интересными чертами базаров в повседневной жизни ханойцев.

История базаров: Воспоминания о старом базаре Ханоя

История базаров: Воспоминания о старом базаре Ханоя

(VOVworld) - В Музее вьетнамских женщин в Ханое проходит выставка, на которой живо отражаются все характерные черты старого, современного, городского и пригородного базаров. Выставка под названием «История базаров» привлекает большое количество посетителей простыми, но интересными чертами базаров в повседневной жизни ханойцев.

08/03/2014

Женщины, которые делают город красивым

(VOVworld) - Уборка мусора на дорогах и тротуарах – непростая и досвольно опасная работа, особенно, для женщин. Однако, отдавая себя работе, многие уборщицы занимаются этим делом каждый день. Тем самым они делают город более чистым и красивым. По случаю Международного женского дня (8 марта) мы познакомим вас с этими прекрасными людьми.

Женщины, которые делают город красивым

Женщины, которые делают город красивым

(VOVworld) - Уборка мусора на дорогах и тротуарах – непростая и досвольно опасная работа, особенно, для женщин. Однако, отдавая себя работе, многие уборщицы занимаются этим делом каждый день. Тем самым они делают город более чистым и красивым. По случаю Международного женского дня (8 марта) мы познакомим вас с этими прекрасными людьми.

01/03/2014

День на родной земле

(VOVworld) - В один солнечный весенний день 21-летний студент Фан Хи Бать вместе со своей подругой белоруской Мариной Березовиковой, студенткой 3-го курса факультета экономики, вернулся в Ханой после 8-летней учебы в Белоруссии. В первый раз Марина посещала Вьетнам.

День на родной земле

День на родной земле

(VOVworld) - В один солнечный весенний день 21-летний студент Фан Хи Бать вместе со своей подругой белоруской Мариной Березовиковой, студенткой 3-го курса факультета экономики, вернулся в Ханой после 8-летней учебы в Белоруссии. В первый раз Марина посещала Вьетнам.

22/02/2014

Весна в разных уголках нашей Родины - праздник солидарности народностей Вьетнама

(VOVworld) - С 15 по 17 февраля в Деревне культуры и туризма вьетнамских народностей в туристическом районе Донгмо на окраине Ханоя царила особо оживлённая атмосфера, вызванная своеобразными праздничными мероприятиями, проходившими в рамках праздника «Весна в разных уголках нашей Родины».

Весна в разных уголках нашей Родины - праздник солидарности народностей Вьетнама

Весна в разных уголках нашей Родины - праздник солидарности народностей Вьетнама

(VOVworld) - С 15 по 17 февраля в Деревне культуры и туризма вьетнамских народностей в туристическом районе Донгмо на окраине Ханоя царила особо оживлённая атмосфера, вызванная своеобразными праздничными мероприятиями, проходившими в рамках праздника «Весна в разных уголках нашей Родины».

15/02/2014

Жизненная сила традиционного музыкального жанра «дон-ка-тай-ты» на далёких островах

(VOVworld) - Вместе с рыбаками-первопроходцами, освоившими морские просторы на юго-западе Вьетнама, традиционный музыкальный жанр “дон-ка-тай-ты” появился и на далёких островах. Рыбаки поют в свободное от работы время, чтобы позабыть об усталости и тоске по дому.

Жизненная сила традиционного музыкального жанра «дон-ка-тай-ты» на далёких островах

Жизненная сила традиционного музыкального жанра «дон-ка-тай-ты» на далёких островах

(VOVworld) - Вместе с рыбаками-первопроходцами, освоившими морские просторы на юго-западе Вьетнама, традиционный музыкальный жанр “дон-ка-тай-ты” появился и на далёких островах. Рыбаки поют в свободное от работы время, чтобы позабыть об усталости и тоске по дому.

08/02/2014

Народность Лы и ее своеобразный праздник Каммыонг

(VOVworld) - В настоящее время в провинции Лайтяу проживают 20 народностей, в том числе и народность Лы, которая сосредоточена в основном в уездах Синхо и Тамдыонг. У народности Лы богатая и разнообразная духовная культура, носящая яркий национальный колорит, а именно праздник «Каммыонг».

Народность Лы и ее своеобразный праздник Каммыонг

Народность Лы и ее своеобразный праздник Каммыонг

(VOVworld) - В настоящее время в провинции Лайтяу проживают 20 народностей, в том числе и народность Лы, которая сосредоточена в основном в уездах Синхо и Тамдыонг. У народности Лы богатая и разнообразная духовная культура, носящая яркий национальный колорит, а именно праздник «Каммыонг».

18/01/2014

Весна для пограничников на крайней западной точке страны

(VOVworld) - Весна приходит на высоту Апачай в общине Шинтхау уезда Мыонгне северной горной провинции Дьенбьен. Здесь находится пограничный столб, обозначающий место встречи сухопутных границ Вьетнама, Китая и Лаоса. Приближается традиционный новогодний праздник по лунному календарю Тэт.

Весна для пограничников на крайней западной точке страны

Весна для пограничников на крайней западной точке страны

(VOVworld) - Весна приходит на высоту Апачай в общине Шинтхау уезда Мыонгне северной горной провинции Дьенбьен. Здесь находится пограничный столб, обозначающий место встречи сухопутных границ Вьетнама, Китая и Лаоса. Приближается традиционный новогодний праздник по лунному календарю Тэт.

11/01/2014

Народность Х’Монг в уезде Меовак встречает ранний весенний праздник

(VOVworld) - В эти дни жители-выходцы из малой народности Х’Монг, населяющих северовьетнамские горные провинции, радостно встречают наступающий новый год по лунному календарю. Раним утром 1 января по солнечному календарю после завершения культовых обрядов в каждой из семей на всех дорогах,

Народность Х’Монг в уезде Меовак встречает ранний весенний праздник

Народность Х’Монг в уезде Меовак встречает ранний весенний праздник

(VOVworld) - В эти дни жители-выходцы из малой народности Х’Монг, населяющих северовьетнамские горные провинции, радостно встречают наступающий новый год по лунному календарю. Раним утром 1 января по солнечному календарю после завершения культовых обрядов в каждой из семей на всех дорогах,

04/01/2014

Организация «Инициатива солдатского сердца»

(VOVworld) - Вернувшись на Родину с вьетнамской войны, многие американские ветераны войны применяют разные методы лечения для достижения душевного спокойствия. Однако душевные потрясения и видения вьетнамской войны неотступно преследуют их. В США после войны во Вьетнаме появилось понятие «Вьетнамский синдром».

Организация «Инициатива солдатского сердца»

Организация «Инициатива солдатского сердца»

(VOVworld) - Вернувшись на Родину с вьетнамской войны, многие американские ветераны войны применяют разные методы лечения для достижения душевного спокойствия. Однако душевные потрясения и видения вьетнамской войны неотступно преследуют их. В США после войны во Вьетнаме появилось понятие «Вьетнамский синдром».