English Vietnamese Chinese French German Indonesian Japanese Khmer Korean Laotian Russian Spanish Thai

18°C - 29°C

เราเป็นคนเวียดนาม

(VOVWORLD) - สำหรับคนเวียดนามที่อาศัยในต่างประเทศ คำว่าเวียดนามยังคงเป็นคำที่คุ้นเคยเสมอ ทุกคนต่างมุ่งใจสู่บ้านเกิดและภูมิใจที่เป็นคนเวียดนาม

เพลง “Tôi người Việt Nam” “ผม คนเวียดนาม” ประพันธ์โดยนักร้องและนักดนตรีคั๊กเหวียด มีจังหวะที่สนุกสดใสและสื่อความในใจของชาวเวียดนามโพ้นทะเล ทำให้เพลงนี้เป็นที่ชื่นชอบของแฟนเพลงหลังการเปิดตัวครั้งแรก

“ยามบ่ายที่สงบสุข เราคิดถึงบ้านเกิด บรรยากาศกรุงฮานอยที่เงียบสงบ ไซ่ง่อนมีแดดและมีฝนแบบไม่ทันตั้งตัว เราคิดถึงเวียดนามมาก ถึงแม้อยู่ต่างประเทศแต่ใจเราก็อยู่ที่บ้านเกิด ที่นั่นมีคนเวียดนามที่มีความรักให้กัน ภูมิใจทุกครั้งเมื่อพูดว่า เราเป็นคนเวียดนาม”

เช่นเดียวกับเพลง “Tôi người Việt Nam” เพลง “Xin chào Việt Nam” ก็สื่อถึงความในใจของชาวเวียดนามโพ้นทะเล ซึ่งเป็นเพลงที่มีเนื้อร้องเป็นภาษาฝรั่งเศส ขับร้องโดย Marc Lavoine เนื้อร้องแต่งโดย Lavoine และ Yvan Coriat เมื่อปลายปี 2005 เพลงนี้ได้กลายเป็นไวรัลในอินเตอร์เน็ต โดยสื่อถึงความรักเวียดนามและได้รับความนิยมเป็นอย่างมาก โดยเพลงนี้มีทั้ง version ภาษาฝรั่งเศส ภาษาอังกฤษและภาษาเวียดนาม ซึ่งวันนี้ทางรายการนำ version ภาษาเวียดนามที่ขับร้องโดย ถวี่ชี มาให้ฟังกัน

ลำดับต่อไปเป็นผลงานดนตรีของนักร้อง Erik และวง DTAP เพลง "Máu đỏ da vàng" ที่มีทำนองสนุก ๆ โดยเนื้อเพลงกล่าวถึงคนเวียดนามที่สามัคคีกันเพื่อฟันฝ่าอุปสรรคต่างๆ คนเวียดนามถึงแม้จะอาศัยอยู่ที่ไหนแต่ก็มุ่งใจสู่ปิติภูมิ

เมื่อกล่าวถึงเพลงที่สื่อถึงความรักประเทศ ก็ต้องนึกถึงเพลง “ Một vòng Việt Nam” ของนักดนตรี ดงเทียนดึ๊ก ขับร้องโดยนักร้องชื่อดัง ตุ่งเยือง โดยเพลงนี้จะกล่าวถึงสถานที่สำคัญต่างๆ ทั่วเวียดนามและย้ำถึงความรัก ความภาคภูมิใจและสิ่งที่เชื่อมคนเวียดนามเข้าด้วยกัน
 
ข่าวที่เกี่ยวข้อง

คำติชม

ข่าวอื่นในหมวด