Listen on
English
en-US English
VN Vietnamese
CN 中文
JP 日本語
KR 한국어
FR Français
RU Русский
DE Deutsch
ES Español
ID Bahasa Indonesia
TH ไทย
LA ພາສາລາວ
KH ខ្មែរ
  • Close
  • EN English
  • VN Vietnamese
  • CN 中文
  • JP 日本語
  • KR 한국어
  • FR Français
  • RU Русский
  • DE Deutsch
  • ES Español
  • ID Bahasa Indonesia
  • TH ไทย
  • LA ພາສາລາວ
  • KH ខ្មែរ
31/10/2021
บทที่ 72: ประโยคบอกเล่า

บทที่ 72: ประโยคบอกเล่า

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับประโยคบอกเล่าในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ นะคะ

บทที่ 72: ประโยคบอกเล่า

บทที่ 72: ประโยคบอกเล่า

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับประโยคบอกเล่าในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ นะคะ

30/09/2021
บทที่ 71: คำลงท้าย ตอนที่ 1

บทที่ 71: คำลงท้าย ตอนที่ 1

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับคำลงท้ายในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ นะคะ

บทที่ 71: คำลงท้าย ตอนที่ 1

บทที่ 71: คำลงท้าย ตอนที่ 1

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับคำลงท้ายในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ นะคะ

31/08/2021
บทที่ 70: แยกแยะระหว่าง “a” กับ “ă” หรือสระ “อา” และ “อะ“

บทที่ 70: แยกแยะระหว่าง “a” กับ “ă” หรือสระ “อา” และ “อะ“

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับการแยกแยะระหว่าง "a" กับ "ă" ในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับสระ "อา" และ "อะ" ในภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ นะคะ

บทที่ 70: แยกแยะระหว่าง “a” กับ “ă” หรือสระ “อา” และ “อะ“

บทที่ 70: แยกแยะระหว่าง “a” กับ “ă” หรือสระ “อา” และ “อะ“

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับการแยกแยะระหว่าง "a" กับ "ă" ในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับสระ "อา" และ "อะ" ในภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ นะคะ

26/08/2021
บทที่ 69: แยกแยะระหว่าง “i” กับ “y” หรือไม้มลายกับไม้ม้วน

บทที่ 69: แยกแยะระหว่าง “i” กับ “y” หรือไม้มลายกับไม้ม้วน

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับการแยกแยะระหว่าง "i" กับ "y" ในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับไม้มลายและไม้ม้วนในภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ นะคะ

บทที่ 69: แยกแยะระหว่าง “i” กับ “y” หรือไม้มลายกับไม้ม้วน

บทที่ 69: แยกแยะระหว่าง “i” กับ “y” หรือไม้มลายกับไม้ม้วน

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับการแยกแยะระหว่าง "i" กับ "y" ในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับไม้มลายและไม้ม้วนในภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ นะคะ

19/08/2021
บทที่ 68: บางคำที่มักจะอ่านผิด

บทที่ 68: บางคำที่มักจะอ่านผิด

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับบางคำที่มักจะอ่านผิดในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ นะคะ

บทที่ 68: บางคำที่มักจะอ่านผิด

บทที่ 68: บางคำที่มักจะอ่านผิด

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับบางคำที่มักจะอ่านผิดในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ นะคะ

18/07/2021
บทที่ 67: 10 ประโยคง่ายๆใช้ในการสนทนาออนไลน์

บทที่ 67: 10 ประโยคง่ายๆใช้ในการสนทนาออนไลน์

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับ10 ประโยคง่ายๆใช้ในการสนทนาออนไลน์ในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ นะคะ

บทที่ 67: 10 ประโยคง่ายๆใช้ในการสนทนาออนไลน์

บทที่ 67: 10 ประโยคง่ายๆใช้ในการสนทนาออนไลน์

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับ10 ประโยคง่ายๆใช้ในการสนทนาออนไลน์ในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ นะคะ

11/07/2021
บทที่ 66 ตอนที่ 2: “เกา - หอย - หว่า - แก๊ก - ดัด - เกา- หอย ” หรือคำถามและการตั้งคำถาม

บทที่ 66 ตอนที่ 2: “เกา - หอย - หว่า - แก๊ก - ดัด - เกา- หอย ” หรือคำถามและการตั้งคำถาม

(VOVWORLD) -ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักเกี่ยวกับคำถามและการตั้งคำถามในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ ต่อไปนะคะ

บทที่ 66 ตอนที่ 2: “เกา - หอย - หว่า - แก๊ก - ดัด - เกา- หอย ” หรือคำถามและการตั้งคำถาม

บทที่ 66 ตอนที่ 2: “เกา - หอย - หว่า - แก๊ก - ดัด - เกา- หอย ” หรือคำถามและการตั้งคำถาม

(VOVWORLD) -ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักเกี่ยวกับคำถามและการตั้งคำถามในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ ต่อไปนะคะ

03/07/2021
บทที่ 66 ตอนที่ 1: “เกา - หอย - หว่า - แก๊ก - ดัด - เกา- หอย ” หรือคำถามและการตั้งคำถาม

บทที่ 66 ตอนที่ 1: “เกา - หอย - หว่า - แก๊ก - ดัด - เกา- หอย ” หรือคำถามและการตั้งคำถาม

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักเกี่ยวกับคำถามและการตั้งคำถามในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ

บทที่ 66 ตอนที่ 1: “เกา - หอย - หว่า - แก๊ก - ดัด - เกา- หอย ” หรือคำถามและการตั้งคำถาม

บทที่ 66 ตอนที่ 1: “เกา - หอย - หว่า - แก๊ก - ดัด - เกา- หอย ” หรือคำถามและการตั้งคำถาม

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักเกี่ยวกับคำถามและการตั้งคำถามในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ

27/06/2021
บทที่ 65: “เกา - บิ - ด๋ง” หรือประโยคที่ประธานเป็นผู้ถูกกระทำ

บทที่ 65: “เกา - บิ - ด๋ง” หรือประโยคที่ประธานเป็นผู้ถูกกระทำ

(VOVWORLD) -ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักเกี่ยวกับประโยคที่ประธานเป็นผู้ถูกกระทำในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ

บทที่ 65: “เกา - บิ - ด๋ง” หรือประโยคที่ประธานเป็นผู้ถูกกระทำ

บทที่ 65: “เกา - บิ - ด๋ง” หรือประโยคที่ประธานเป็นผู้ถูกกระทำ

(VOVWORLD) -ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักเกี่ยวกับประโยคที่ประธานเป็นผู้ถูกกระทำในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ

15/06/2021
บทที่ 64: “เฟิน - เบียด - ตื่อ - ค้อ” หรือคำทรัพท์ที่มักสับสนและใช้กันผิดๆ

บทที่ 64: “เฟิน - เบียด - ตื่อ - ค้อ” หรือคำทรัพท์ที่มักสับสนและใช้กันผิดๆ

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักเกี่ยวกับคำทรัพท์ที่มักสับสนและใช้กันผิดๆในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ

บทที่ 64: “เฟิน - เบียด - ตื่อ - ค้อ” หรือคำทรัพท์ที่มักสับสนและใช้กันผิดๆ

บทที่ 64: “เฟิน - เบียด - ตื่อ - ค้อ” หรือคำทรัพท์ที่มักสับสนและใช้กันผิดๆ

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักเกี่ยวกับคำทรัพท์ที่มักสับสนและใช้กันผิดๆในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ