Phiên dịch Ngoại giao: 75 năm ký ức và con người

(VOV5) - Sự kiện là cuộc gặp gỡ của những cán bộ nhiều năm gắn bó với nghề phiên dịch trải suốt hơn 7 thập kỷ, mang theo những câu chuyện thú vị.
Phiên dịch Ngoại giao: 75 năm ký ức và con người - ảnh 1 Quang cảnh Tọa đàm. -  Ảnh: TTXVN

Ngày 27/2, tại Hà Nội, Trung tâm Biên - phiên dịch Quốc gia, Bộ Ngoại giao tổ chức Tọa đàm “Phiên dịch Ngoại giao: 75 năm ký ức và con người”.

Sự kiện là cuộc gặp gỡ của những cán bộ nhiều năm gắn bó với nghề phiên dịch trải suốt hơn 7 thập kỷ, mang theo những câu chuyện thú vị.

Phát biểu khai mạc Tọa đàm, Giám đốc Trung tâm Biên -phiên dịch Quốc gia Phạm Bình Đàm cho biết thông qua Tọa đàm, các đại biểu mong muốn bày tỏ lòng tri ân và những tình cảm trân trọng nhất đến tất cả các thế hệ phiên dịch ngoại giao đi trước, những người đã làm nên lịch sử vàng của phiên dịch ngoại giao trong suốt 7 thập kỷ qua.

Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ cũng cho rằng buổi tọa đàm không chỉ chia sẻ trải nghiệm, kinh nghiệm về nghề mà là sự tri ân đối với những cán bộ phiên dịch qua các thế hệ, những con người đặc biệt đã có những đóng góp thầm lặng, nhưng rất quan trọng trong các cuộc tiếp xúc, các cuộc đàm phán, kể cả các cuộc chiêu đãi của những giai đoạn, những hành trình hết sức gian lao, nhưng cũng rất đáng tự hào và có ý nghĩa.

Tin liên quan

Phản hồi

Các tin/bài khác