Ra mắt "Bách khoa thư những người cứng đầu, kẻ phản kháng"

(VOV5)-Cuốn sách với tựa đề “Bách khoa thư những người cứng đầu, kẻ phản kháng, nhà cách mạng” ra mắt sáng 28/8 tại Trung tâm Văn hóa Pháp (L’Espace), Hà Nội.

Cuốn sách do NXB Kim Đồng ấn hành, viết về 25 danh nhân qua những nét khái quát nhất về cuộc đời họ. Với mỗi nhân vật, tác giả đều tìm đến những điều cốt yếu, điểm đặc biệt đã khiến cho sự nghiệp của họ trở nên vẻ vang, tên tuổi của họ được cả nhân loại kính trọng và ngưỡng mộ.

Ra mắt
Giám đốc Trung tâm Văn hóa Pháp tại Việt Nam phát biểu tại buổi lễ ra mắt sách

Điểm thú vị ở cuốn sách này là chúng ta sẽ gặp lại những danh nhân ở diện mạo hoàn toàn khác so với những gì mà chúng ta đã thấy trong các sách giáo khoa, các giáo viên khi nói về họ đều tràn đầy niềm kính phục, khiến các bạn nghĩ về họ như về các vị thánh. Đó là những vĩ nhân đến từ châu Á, châu Phi, Mỹ và Âu.

Họ là nhà khoa học, nghệ sĩ, nhà cách mạng… Mỗi người một số phận và họ gặp nhau ở đặc điểm là không chấp nhận thực tại hiện hành, chống lại bất công, mong muốn biến đổi xã hội, thay đổi quan niệm của con người về cuộc sống và lịch sử. Bởi vậy, dưới con mắt người cùng thời, họ là những kẻ cứng đầu, bướng bỉnh.

Trong cuốn sách này, chúng ta sẽ gặp lại Akhenaton, người muốn thay đổi thế tập tục thờ đa thần của Ai Cập bằng thờ độc thần; Galileé- người đã bảo vệ đến cùng quan điểm trái đất quay quanh Mặt Trời; Newton – tác giả của định luật vạn vật hấp dẫn và các danh nhân khác như: Ludwig van Beethoven,  George Sand, Marie Curie, Martin Luther King… những nhà cách mạng cách tân, phát kiến trong nhiều lĩnh vực khác nhau.

Ông Nguyễn Huy Thắng, Phó Giám đốc Nhà xuất bản Kim Đồng nhấn mạnh: “Đây là cuốn sách đặc biệt bởi nó giới thiệu 25 vĩ nhân, 25 câu chuyện và 25 cách kể chuyện. Có chuyện được kể từ ngôi thứ ba, có chuyện được kể ngôi thứ nhất và có chuyện được tái hiện buổi thăm khám mà bác sĩ Freud đóng vai bệnh nhân, có chuyện sử dụng hình thức là một bài thơ tự sự của chính nhà thơ Rimbaud góp phần làm nên sự độc đáo của cuốn sách là các minh họa sống động, những minh họa “biết nói” tạo nên những cặp song tấu hoàn hảo”.

Ông Nguyễn Huy Thắng cũng cho biết thêm: cuốn sách có nội dung hay, được trình bày đặc sắc, tạo ấn tượng mạnh đối với độc giả của Việt Nam, đặc biệt là độc giả nhí… Còn dịch giả Cao Việt Dũng, người trực tiếp dịch cuốn sách này lại nhận xét: “Tôi dịch cuốn sách này trong thời gian 2 năm, dù cuốn sách rất khó về mặt ngôn ngữ nhưng vô cùng hài hước và đa dạng. Tôi thấy cuốn sách này đặc biệt, từ nội dung đến hình thức. Và tôi cảm thấy thích thú khi dịch nó”.

3 tác giả cuốn sách gồm: Francis Mizio, Anna Blanchard và họa sĩ Serge Bloch. Trong đó, Francis Mizio từng làm cho nhiều tờ báo trước khi trở thành nhà văn viết tiểu sư, tác giả kịch bản. Các tiểu thuyến của ông được in nhiều ở nhà xuất bản khác nhau, chủ yếu mang tính hài hước.

Họa sĩ Serge Bloch đã từng cộng tác với báo chí và xuất bản cho trẻ em hoặc người lớn ở Pháp cũng như ở nước ngoài. Ông nói rằng: “Một hình vẽ, đó như một cửa sổ mở ra các nhân vật, đó như là một sân khấu nhỏ mà tôi có thể làm cho hoạt động. Đó là một ý tưởng mà tôi luôn yêu mến”. Ông rất giỏi thuật châm biếm các khuôn mẫu sáo mòn và ngày càng thích trộn lẫn hình vẽ với ảnh, vì ảnh khiến chúng ta tin chắc rằng nó là thật…/.

Phản hồi

Các tin/bài khác