(VOV5) - Dịch giả Nguyễn Lệ Chi là người có nhiều đóng góp trong công tác dịch thuật, khi đã giới thiệu và dịch nhiều tác phẩm đặc sắc của Trung Quốc sang tiếng Việt.
Sáng nay (21/7), tại thành phố Nam Kinh, Trung Quốc, dịch giả Nguyễn Lệ Chi đã được Chủ tịch Hội nhà văn Trung Quốc Trương Hồng Sâm trao tặng danh hiệu “Người bạn của văn học Trung Quốc”.
Dịch giả Nguyễn Lệ Chi là người có nhiều đóng góp trong công tác dịch thuật, khi đã giới thiệu và dịch nhiều tác phẩm đặc sắc của Trung Quốc sang tiếng Việt - Ảnh: thanhnien.vn |
Dịch giả Nguyễn Lệ Chi là dịch giả Việt Nam đầu tiên được trao tặng danh hiệu này sau hơn 25 năm hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật văn học. Danh hiệu nhằm vinh danh công việc dịch thuật văn học Trung Quốc của dịch giả văn học kỳ cựu các quốc gia do Hội nhà văn Trung Quốc chọn lựa trao tặng. Cùng được nhận danh hiệu này còn có 14 dịch giả văn học đến từ nhiều quốc gia khác.
Lễ vinh danh nằm trong khuôn khổ chương trình Hội thảo quốc tế về dịch văn học Trung Quốc dành cho các nhà Hán học lần thứ 7, diễn ra từ ngày 20-24/7, do Hội nhà văn Trung Quốc tổ chức tại Nam Kinh. Hội thảo năm nay xoay quanh chủ đề “Dịch thuật cho tương lai”, với sự tham gia của 39 nhà văn nổi tiếng hàng đầu Trung Quốc và 39 dịch giả văn học hàng đầu đến từ các nước, như: Việt Nam, Thái Lan, Myanmar, Hàn Quốc, Nhật Bản, Anh.